Statenvertaling
Doch de koning zeide tot Arauna: Neen, maar ik zal het zekerlijk van u kopen voor den prijs; want ik zal den HEERE, mijn God, niet offeren brandofferen om niet. Alzo kocht David den dorsvloer en de runderen voor vijftig zilveren sikkelen.
Herziene Statenvertaling*
Maar de koning zei tegen Arauna: Nee, ik wil het beslist voor de volle prijs van u kopen, want ik wil de HEERE, mijn God, geen brandoffers brengen die niets kosten. Zo kocht David de dorsvloer en de runderen voor vijftig sikkel zilver.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar de koning zeide tot Arauna: Neen, maar ik wil het in elk geval van u voor de volle prijs kopen, want de Here, mijn God, wil ik geen brandoffers brengen, die mij niets kosten. Daarop kocht David de dorsvloer en de runderen voor vijftig sikkels zilver.
King James Version + Strongnumbers
And the king H4428 said H559 unto H413 Araunah, H728 Nay; H3808 but H3588 I will surely buy H7069 - H7069 it of H4480 - H854 thee at a price: H4242 neither H3808 will I offer H5927 burnt offerings H5930 unto the LORD H3068 my God H430 of that which H834 doth cost me nothing. H2600 So David H1732 bought H7069 ( H853 ) the threshingfloor H1637 and the oxen H1241 for fifty H2572 shekels H8255 of silver. H3701
Updated King James Version
And the king said unto Araunah, Nay; but I will surely buy it of you at a price: neither will I offer burnt offerings unto the LORD my God of that which does cost me nothing. So David bought the threshing floor and the oxen for fifty shekels of silver.
Gerelateerde verzen
Genesis 23:13 | Romeinen 12:17 | 1 Kronieken 22:1 | 1 Kronieken 21:24 - 1 Kronieken 21:25 | Maleáchi 1:12 - Maleáchi 1:14